Friday, July 31, 2009

Insan kerdil dan Ibunda

Insan kerdil

Gaya bahasa yang pertama ialah aliterasi iaitu pengulangan huruh konsonen huruf B. Contohnya :
Dan dibawahnya bumi bernanah

Gaya bahasa yang kedua ialah hiperbola iaitu menyampaikan sesuatu secara yang berlebih-lebihan. Contohnya :
mungkin tulang sumsum mangsa perang

Gaya bahasa yang ketiga ialah metafora iaitu sesuatu yang dapat dikira dan satu tidak dapat dikira. Contohnya :
Dia mendengar derap kaki

Gaya bahasa yang keempat ialah anafora iaitu pengulangan kata. Contohnya :
Dari tangga rumahnya

Gaya bahasa yang seterusnya ialah personafikasi yang bermaksud sifat manusia kepada benda abstrak. Contohnya :
Mengamati suara bedil

Ibunda

Gaya bahasa yang pertama ialah hiperbola iaitu menyampaikan sesuatu secara yang berlebih-lebihan. Contohnya :
Kau embun yang menitis
Ke urat daun kami

Gaya bahasa yang kedua ialah kata ganda yang bermaksud kata yang diganda-gandakan. Contohnya :
Yang tak menuntut apa-apa

Gaya bahasa yang ketiga ialah metafora yang bermaksud sesuatu yang dapat dikira dan satu yang tidak dapat dikira. Contohnya :
Budi berzaman

Gaya bahasa yang keempat ialah personafikasi yang bermaksud sifat manusia kepada benda abstrak. Contohnya :
Ku hirup kesunyian wanita

Gaya bahasa yang kelima ialah asonansi yang bermaksud pengulangan vokal A. contohnya :
Dewasa putera-puteri oleh kecekalan wanita

Peta bahasa

Gaya bahasa yang pertama ialah anafora yang bermaksud pengulangan kata awal baris. Contohnya :
Peta bahasaku

Gaya bahasa yang kedua ialah metafora yang bermaksud sesuatu yang dapat dikira dan satu yang tidak dapat dikira. Contohnya :
Rumpun melayu

Gaya bahasa yang ketiga ialah asonansi yang bermaksud pengulangan vokal A. contohnya :
Ke Afrika Selatan dan Sri Lanka

Gaya bahasa yang keempat ialah hiperbola yang bermaksud menyatakan sesuatu secara berlebih-lebihan. Contohnya :
Bahasaku berkembang

Gaya bahasa yang seterusnya ialah simbolik yang bermaksud melambangkan sesuatu. Contohnya :
Ke seantero dunia
Dalam kata dan aksara
Tanpa hujungnya

No comments:

Post a Comment